Where are You Going, My Pretty Maid / どちらへおいでか かわいい小間使い
"Where are you going, my pretty maid?

Where are you going, my pretty maid?"

"I'm going amilking Sir," she said,

"I'm going amilking Sir," she said,



"Shall I go with you, my pretty maid?

Shall I go with you, my pretty maid ?"

"O yes, if you please, kind Sir," she said,

"O yes , if you please, kind Sir," she said.



"What is your father,my pretty maid?

What is your father,my pretty maid?"

"My father's a farmer, Sir," she said,

"My father's a farmer, Sir," she said.



"Shall... I marry you, my pretty maid?"

"Shall... I marry you, my pretty maid?"

"O yes, if you please, kind Sir," she said,

"O yes, if you please, kind Sir," she said,



"What is your fortune, my pretty maid?"

"What is your fortune, my pretty maid?"

"My face is my fortune Sir," she said,

"My face is my fortune Sir," she said,



"Then I can't marry you, my pretty maid,"

"Then I can't marry you, my pretty maid,"

"Nobody asked you, Sir" she said,

"Nobody asked you, Sir" she said,
どちらへおいでか かわいい小間使い

どちらへおいでか かわいい小間使い

乳をもらいに いきますの 卿

乳をもらいに いきますの 卿



おともをしましょう かわいい小間使い

おともをしましょう かわいい小間使い

ええ もしよろしければ 優しい卿

ええ もしよろしければ 優しい卿



父上はどんなお方か かわいい小間使い

父上はどんなお方か かわいい小間使い

わたしの父は 農場主です 卿

わたしの父は 農場主です 卿



ならば あなたをもらってもよろしいか かわいい小間使い

ならば あなたをもらってもよろしいか かわいい小間使い

ええ もしよろしければ やさしい卿

ええ もしよろしければ やさしい卿



何を もっておいでになる かわいい小間使い

何を もっておいでになる かわいい小間使い

もたされるのは この顔です 卿

もたされるのは この顔です 卿



それでは あなたをいただけない かわいい小間使い

それでは あなたをいただけない かわいい小間使い

だれも たのんでおりません

だれも たのんでおりません


訳:TOPHET
ダウンロード
midi
*
inserted by FC2 system