|
Bye, baby bunting,
Daddy’s gone a-hunting,
Gone to get a rabbit skin,
To wrap the baby bunting in.
another (longer) version is:
Bye, baby bunting,
Daddy's gone a hunting,
To get a little rabbit skin,
To wrap his baby bunting in.
Bye, baby bunting.
Daddy's gone a hunting,
To get a little lambie skin,
To wrap his baby bunting in.
Bye, baby Bunting.
Daddy's gone a hunting,
A rosy wisp of cloud to win ,
To wrap his baby Bunting in .
Repeat until your baby have slept.
|
|
|
|
おやすみ かわいいあかんぼう
おとうさんは 狩りにいったの
うさぎの皮を はぎにいったの
かわいいおまえを くるむため
または 長いうた
おやすみ かわいいあかんぼう
おとうさんは 狩りにいったの
うさぎに すこしばかりの
けがわを わけてもらうため
かわいい おまえを くるむため
おやすみ かわいいあかんぼう
おとうさんは 狩りにいったの
こひつじに すこしばかりの
けがわを わけてもらうため
かわいい おまえを くるむため
おやすみ かわいいあかんぼう
おとうさんは 狩りにいったの
しょうりへむかう ばら色のくもの ひとかけら
かわいい おまえを くるむため
赤ん坊が眠りこむまで歌うこと
訳:TOPHET
|
|